Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Yunus | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Reprobates Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Then there are many others among them who see you: but will you show the way to the blind, even though they be bereft of sight?
Translit: Waminhum man yanthuru ilayka afaanta tahdee alAAumya walaw kanoo la yubsiroona
Segments
0 waminhumWaminhum
1 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
2 yanthuruyanthuru
3 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
4 afaantaafaanta
5 tahdeetahdiy
6 alAAumyaal`umya
7 walaw | وَلَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles | whetherwalaw
8 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
9 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
10 yubsiroonayubsiruwna
Comment: